Cupa Mondială 2018 - EXCLUSIV LA TVR. Naționala Rusiei, țara gazdă, deschide turneul în fața saudiților, pe 14 iunie

Au mai rămas 45 de zile până la cel mai așteptat eveniment sportiv al planetei: Campionatul Mondial de fotbal. Rusia este gata să găzduiască turneul final în 11 orașe, pe 12 stadioane. Până la meciul de debut din 14 iunie, telespectatorii vor afla totul despre cele 32 de echipe calificate, programul complet al meciurilor și despre stadioanele unde se vor disputa cele 64 de partide. În România, competiția este transmisă ÎN EXCLUSIVITATE de TVR.

România tinerilor străluciți. Pasiune pentru robotică, dorință de a proteja oameni

Robotica este viitorul, cred doi adolescenți din Focșani. Au înțeles de mici că imaginația nu are limite și că învățătura și perseverența îi pot duce departe. Amândoi au câștigat premii internaționale cu invențiile lor. Amândoi vor să rămână acasă și să născocească mașinării care să-i ajute pe oameni. Își doresc ca România să devină țara din care tinerii străluciți să nu își mai dorească să plece.

#eusuntromania Vlad Bileţchi, cunoscut în Republica Moldova ca promotor activ al valorilor româneşti

Este cunoscut în Republica Moldova ca promotor activ al valorilor româneşti. Poartă tricolorul în piept şi în suflet, iar de câte ori are ocazia îl şi dăruieşte. Pentru Vlad Bileţchi, România înseamnă acasă, adică valori europene, sprijin, siguranţă şi multe posibilităţi. La cei 24 de ani ai sai, tânărul din Chişinău visează la ziua când Prutul va fi doar un râu şi nu un hotar.

În 31 decembrie, se împlinesc 61 de ani de la prima transmisie a Televiziunii Române

Primele ore de emisie ale Televiziunii Publice au fost ale Revelionului din 1957. De atunci, TVR a făcut mereu parte din istoria imediată a românilor - a difuzat ştiri, documentare şi filme din toată lumea, cele mai importante evenimente sportive de pe glob şi este singura televiziune din lume care a transmis în direct o schimbare de regim.

Ireneusz Kania, cărturar, traducător poliglot: Limba română m-a fascinat. Muzica populară românească, una din cele mai mari iubiri ale mele

"Mi se pare că pe un nivel mai adânc, mai elementar, mai lăuntric, avem multe, multe lucruri în comun și există o simpatie reciprocă", spune Ireneusz Kania, traducător poliglot de geniu, despre Polonia și România. "România este foarte prezentă în casa aceasta, în odaia aceasta", arată el spre vrafurile de cărți. A tradus cărți din 16 limbi – de la greaca veche la pali (limba celor mai vechi canoane budiste), de la rusă la tibetană, de la sanscrită la engleză. I-a tradus în poloneză pe Cioran, Eliade, Noica, Liiceanu și Dumitru Radu Popescu. A învățat limba română acasă, din proprie inițiativă, înainte să intre la facultate. Un erudit iubitor de România, cu care am avut privilegiul să stăm de vorbă la Cracovia.Un interviu despre legăturile subtile dintre două țări, dar și despre învățătură, de recitit chiar și după câțiva ani de la realizarea lui. O întâlnire înlesnită de o altă iubitoare de limbă română, traducătoarea Joanna Kornaś-Warwas.