La Iaşi a început a VI-a ediţie a Festivalului Internaţional de Literatură şi Traducere. Anul acesta este lansată colecția „Scriitori de poveste”
La Iaşi a început a şasea ediţie a Festivalului Internaţional de Literatură şi Traducere, care beneficiază de patronajul Comisiei Europene. Timp de cinci zile, 300 de invitaţi din 23 de ţări participă la peste o sută treizeci de evenimente.
Până pe 7 octombrie, sunt prezenţi laureați sau nominalizați ai National Book Award, Man Booker Prize, ai Premiului Goncourt, ai Premiului Uniunii Europene pentru Literatură sau ai Premiului Consiliului Nordic pentru Literatură.
Lor li se adaugă scriitori români, traducători, manageri culturali şi reprezentanţi ai editurilor din țară și străinătate.
Anul acesta este lansată colecția „Scriitori de poveste”, care readuce în centrul atenției personalităţile cărora le sunt dedicate muzeele din rețeaua Muzeului Național al Literaturii Române Iași.
Jurnalist, scriitor şi cineast, preocupat de istorie și psihologie, Eric Vuillard face, în cel mai recent roman al său, „Ordinea de zi”, o analiză a ascensiunii naziste în Europa, acum 80 de ani.
Mesajul și avertismentul principal transmis de autor este că pericolul este permanent şi este actual.
Eric Vuillard, scriitor, laureat al Premiului Goncourt în 2017: Cărţile nasc întâlniri şi prilejuiesc abordări noi ale istoriei. Am impresia că în cărţi, în filme, al Doilea Război Mondial este privit ca o anomalie a vieţii. Şi, plecând de aici, da, cred că oricând există posibilitatea să o rescrii într-un roman.